USEFUL PHRASES/ FRASI UTILI/ FRASES
ÚTILES/
BRAUCHBARE PHRASEN / EXPRESII UTILE
|
Greetings/Saluti/Saludos/
Grüße/
Pozdrowienia/selamlaşma /Saluturi
|
English |
Hello |
Good morning |
Good afternoon |
Good evening |
Good night |
Good bye |
Italiano |
Ciao |
Buon giorno |
Buon pomeriggio |
Buona sera |
Buona notte |
Arrivederci |
Español |
Hola |
Buenos días |
Buenas tardes |
Buenas noches |
Hasta luego |
Deutsch |
Hallo |
Guten Tag |
|
Guten Abend |
Gute Nacht |
Auf Wiedersehen |
Polski |
Cześć |
Dzień dobry |
Dobry wieczór |
Dobranoc |
Do widzenia |
Türkçe |
Merhaba |
Günaydın |
Iyi günler |
Iyi akşamlar |
Iyi geceler |
Güle güle |
Română |
Salut |
Bună
dimineaţa |
Bună
ziua |
Bună
seara |
Noapte bună |
La revedere |
Introductions/presentazioni/presentaciones/
Vorstellungen/
Prezentacja/tanışma /
prezentari
|
English |
I’m John |
What’s your name ? |
This is Peter. |
Pleased to meet you. |
How are you? |
Fine, thanks |
Italiano |
Io sono Giovanni |
Come ti chiami? |
Questo è Pietro. |
Piacere. |
Come stai? |
Bene, grazie |
Español |
Yo soy Juan |
¿Cómo te llamas? |
Este es Pedro. |
Encantado. |
¿Cómo estás? |
Bien, gracias |
Deutsch |
Ich bin Johann |
Wie heißt du? |
Das ist Peter |
Ich bin erfreut dich kennen zu
lernen |
Wie geht es dir? |
Gut, danke |
Polski |
Nazywam się Jan |
Jak się nazywasz? |
To jest Piotr |
Miło mi cię poznać |
Jak się masz?
|
Dziękuję, dobrze |
Türkçe |
Ben John |
Adın ne? |
Bu Peter. |
Tanıştığımıza sevindim |
Nasılsın? |
Teşekkürler, Iyiyim |
Română |
Eu sunt Ion |
Cum te cheamă? |
El este Petre. |
Încântat. |
Ce faci? |
Mulţumesc,
bine |
Personal details/ dati personali/
datos personales/
Persönliche Daten/dane
personalne/
kişisel bilgiler / date personale
|
English |
What’s your nationality?
I’m English |
How old are you?
I’m thirty |
What’s your address?
3, Greenyard Street - York |
What’s your telephone number?
6057789 |
What’s your job?
I’m an employee |
Are you married?
Yes, I am
No, I’m not |
Italiano |
Signore, di quale nazionalità è? inglese |
Signore,
quanti
anni ha?
Ne ho trenta |
Qual è il suo indirizzo?
Via Greenyard, 3 - York |
Qual è il suo numero di telefono?
6057789 |
Cosa fa?
Sono impiegato |
E’ sposato
Si. / No. |
Español |
¿De qué nacionalidad es usted? inglés
|
¿Cuántos años tiene ?
Tengo treinta |
¿Cuál es su dirección?
Calle Greenyard, 3 - York |
¿Cuál es su número de teléfono ?
6057789 |
¿A qué se dedica usted?
Soy empleado |
¿Está usted casado?
Sí. / No. |
Deutsch |
Was
sist deine Nationalität? Ich
bin Engländer |
Wie alt bist du? Dreißig |
Wie ist deine Adresse? Greenyardstr.
3 - York |
Wie ist deine Telefonnummer?
6057789 |
Was ist dein Beruf?Ich bin Angestellte/r |
Bist du verheiratet?Ja, bin ich / Nein, bin ich nicht |
Polski |
Jakiej narodowości jesteś? Jestem
Anglikiem |
Ile masz lat? Mam 30 lat. |
Jaki jest twój adres? ul. Greenyard
3, York |
Jaki jest twój numer telefonu?
6057789 |
Jaki zawód wykonujesz/ Co robisz?
Jestem pracownikiem |
Czy jesteś żonaty / zamężna? Tak
jestem, Nie nie jestem. |
Türkçe |
Hangi ulusdansın?
İngilizim. |
Kaç yaşındasın?
Otuz |
Adresin ne?
3, Greenyard,3 York |
Telefon numaran ne?
6057789 |
İşin ne?
İşçiyim |
Evli misin?
Evet / hayır |
Română |
Ce naţionalitate
esti? Englez |
Câţi
ani ai?
Eu am 30.
|
Care este adresa ta?
Strada Greenyard 3- York |
Care este numărul
tău
de telefon?
6057789 |
Cu ce te ocupi?
Sunt angajat. |
Esti căsătorit ?
Da sunt/Nu, nu sunt |
At the bar/ Al bar/ En el bar/ An
der Bar /W barze/ Barda /La bar
|
English |
Waiter, please |
Yes, Sir. What would you like to
drink? |
A beer, please. |
How much is it? |
Two Euros. |
Here you are. |
Italiano |
Cameriere |
Prego, cosa prende, signore? |
Una birra, per favore. |
Quant’è? |
Due Euro. |
Prego,tenga. |
Español |
Camarero |
Sí, señor.
¿Qué va a tomar? |
Una cerveza, por favor. |
¿Cuánto es? |
Dos Euros. |
Aquí tiene. |
Deutsch |
Herr Ober bitte |
Ja, bitte mein Herr.
Was würden Sie gerne trinken? |
Ein Bier bitte |
Wie viel kostet es? |
Zwei Euro |
Hier bitte sehr |
Polski |
Kelner! |
Tak, słucham. Czego sie Pan napije? |
Piwo proszę. |
Ile to kosztuje? |
Dwa Euro |
Proszę bardzo |
Türkçe |
Garson, lütfen |
Evet buyrun.
Ne içmek istersiniz? |
Bira, lütfen |
Kaç lira? |
Iki Euro |
Buyrun |
Română |
Chelner, te rog |
Da, domnule.
Ce doriţi
să
beţi? |
O bere, te rog. |
Cât
costă ? |
2 euro. |
Poftiţi. |
To go shopping/ facendo compere/
de compras/ Einkaufen gehen/na
zakupach/ alış
veriş / La cumparaturi
|
English |
Can I help you, madam?
|
I’d like a T-shirt. |
What size? |
Large |
What colour
do you prefer ? |
Green. Can I try it on? |
Italiano |
Posso aiutarla, signora? |
Vorrei una maglietta. |
Di quale taglia? |
Quarantotto |
Di quale colore la preferisce? |
Verde. La posso provare? |
Español |
¿Qué desea, señora ? |
Querría una camiseta. |
¿De qué talla ? |
Cuarenta y ocho |
¿De qué color la prefiere ? |
Verde. ¿Me la puedo probar ? |
Deutsch |
Kann ich Ihnen helfen, meine Dame? |
Ich hätte gerne ein T-shirt |
Welche Größe? |
Groß |
Welche Farbe hätten Sie gerne? |
Grün. Könnte ich es probieren? |
Polski |
W czym moge Pani pomóc? |
Poproszę koszulkę |
Jaki rozmiar? |
Duży |
Jaki kolor Pani preferuje? |
Zielony. Mogę przymierzyć? |
Türkçe |
Yardım edebilir miyim bayan? |
Bir tişört istiyorum |
Hangi beden? |
Büyük |
Ne renk istersiniz? |
Yeşil. Deneyebilir miyim? |
Română |
Pot sa vă
ajut, doamnă? |
Aş
dori un tricou. |
Ce mărime? |
Patruzeci si opt |
Ce culoare doriţi? |
Verde. Pot să
îl
probez? |
Booking a hotel-room/ Prenotando una
stanza d’albergo/ Reservando una
habitación en un hotel/ Ein
Hotelzimmer buchen/ Rezerwacja
pokoju w hotelu/Otel
rezervasyonu / Rezervarea unei
camere de hotel
|
English |
I’d like to book a room
|
Would you like a single or a
double-room? |
A double room, please. How much is
it per night? |
It depends on when you need it. |
From August the fifth up to the
tenth. |
It is one hundred and twenty Euros
per night. |
Italiano |
Vorrei prenotare una stanza
|
Vuole una stanza singola o doppia? |
Una doppia, per favore. Quanto costa
a notte? |
Dipende di quando le serve |
Dal cinque al dieci agosto. |
Viene centoventi Euro a notte |
Español |
Querría reservar una habitación
|
¿Quiere una habitación individual o
doble ? |
Una doble
por favor. ¿Cuánto cuesta por noche? |
Depende de cuándo la necesite |
Del cinco al diez de agosto. |
Le cuesta ciento veinte Euros por
noche. |
Deutsch |
Ich würde gerne ein Zimmer buchen |
Hätten Sie gerne ein Einzelzimmer
oder ein Doppelzimmer ? |
Ein Doppelzimmer. Was kostet es pro
Nacht? |
Es kommt darauf an wann Sie es
brauchen. |
Vom fünften August bis zum zehnten |
Es kostet einhundertzwanzig Euro pro
Nacht |
Polski |
Chciałbym zarezerwować pokój |
Pojedynczy czy podwójny? |
Podwójny poproszę. Ile kosztuje
pokój za noc? |
W zależności od okresu? |
W sierpniu pomiędzy 5 a 10 |
Sto dwadzieścia Euro za noc |
Türkçe |
Bir oda rezervasyonu yapmak
istiyorum |
Tek kişilik mi çift kişilik mi? |
Çift kişilik lütfen.
Geceliği kaç lira? |
Ne zaman istediğinize bağlı |
Beş ağutos ile on ağustos arası |
Geceliği yüz yirmi euro |
Română |
Aş
dori să
rezerv o cameră |
Doriţi
o cameră individuală
sau dublă? |
O camera dublă, vă rog. Cât
costă pe noapte? |
Depinde când
aveţi
nevoie. |
Din 5 până
în
10 august |
Este o sută
douăzeci
de euro pe noapte. |
Asking for directions/ chiedendo la
strada ad un passante/ pregutando el
camino a un transeúnte/
Nach dem Weg fragen/pytanie
o drogę przechodnĭa/
yer sorma /A cere instructiuni
|
English |
Excuse me, is there a cheap
restaurant near here? |
Let me see… yes, there’s one near
the main square. |
How can I get there?
|
Go straight on, then turn right at
the traffic lights. You can’t miss
it. |
Thank you very much
You’re welcome |
Italiano |
Scusi,c’è un ristorante economico qui
vicino? |
Vediamo…Si, c’è ne uno vicino alla piazza
principale. |
Come posso arrivarci? |
Vada diritto poi giri a destra al
semaforo. Non può sbagliare. |
Molte grazie. |
Prego. |
Español |
Perdone
¿hay un restaurante barato por aquí? |
A ver… Sí, hay uno cerca de la plaza
principal. |
¿Cómo puedo llegar hasta allí? |
Siga todo recto luego gire a la
derecha en el semáforo. No tiene
perdida. |
Muchas gracias. |
De nada. |
Deutsch |
Entschuldigung, ist in der Nähe ein
günstiges Restaurant? |
Lassen Sie mich mal schauen…Ja, da ist eines am Hauptplatz |
Wie kann ich dort hinkommen? |
Gehen Sie gerade aus, dann biegen
Sie bei der Ampel rechts ab. Sie
können es nicht verfehlen |
Vielen Dank |
Bitteschön |
Polski |
Przepraszam, czy jest w pobliżu
jakaś tania restauracja? |
Niech pomyślę..Jest jedna, koło
głównego placu |
Jak mogę się tam dostać? |
Idź prosto, później skręć w prawo na
siatłach. Nie można tego przeoczyć. |
Dziekuję bardzo |
Proszę |
Türkçe |
Özür dilerim, bu civarda ucuz bir
restaurant var mı? |
Bir düşüneyim. Evet, büyük meydanda
bir tane var. |
Oraya nasıl gidebilirim? |
Düz gidin, sonra trafik ışıklarından
sağa dönün. Görmemeniz imkansız. |
Çok teşekkür ederim. |
Önemli değil. |
Română |
Scuzaţi-mă,
este un restaurant ieftin in
apropiere? |
Sa mă gândesc..
Da, este unul lângă
piaţa
principală. |
Cum pot ajunge acolo? |
Mergeţi
drept
înainte,
apoi faceţi
drepta la semafor. Nu puteţi
greşi. |
Mulţumesc
frumos. |
Pentru puţin. |
At a restaurant/ Al ristorante/ En
un restaurante/ Im Restaurant/W
resteuracji/ Lokantada / La restaurant
|
English |
Waiter, the menu, please. |
Can I take your order,sir? |
Yes, I’d like roast chicken with a
green salad. |
And to drink? |
A bottle of red wine please. |
Anything else? |
Italiano |
Cameriere, il menu, per favore. |
Posso prendere l’ordinazione? |
Si, vorrei il pollo arrosto con
insalata verde. |
E da bere? |
Una bottiglia di vino rosso. |
Desidera altro? |
Español |
Camarero, el menú, por favor. |
¿Qué va a tomar, señor ? |
Querría pollo asado con ensalada de
lechuga. |
Y ¿para beber? |
Una botella de vino tinto. |
¿Algo más? |
Deutsch |
Herr Ober, die Speisekarte bitte |
Kann ich die Bestellung aufnehmen
mein Herr? |
Ich hätte gern ein gebratenes
Huhn und salat |
Und zum Trinken? |
Eine Flasche Rotwein bitte |
Sonst noch etwas? |
Polski |
Kelner, menu poprosze |
Czy mogę przyjąć zamówienie |
Poproszę pieczonego kurczaka z
zieloną sałatą |
A do picia? |
Butelkę czerwonego wina |
Coś jeszcze? |
Türkçe |
Garson, menü lütfen. |
Siparişinizi alabilir miyim efendim? |
Evet, tavuk ve yanında salata
istiyorum. |
Içecek bir şey? |
Bir şişe kırmızı şarap lütfen |
Başka bir şey? |
Română |
Chelner, meniul, te rog. |
Pot sa iau comanda, domnule? |
Da. Aş
dori pui la rotisor cu salată verde. |
şi
de băut?
|
O sticlă de vin roşu,
te rog. |
Altceva? |
The menu/ il menu/ el menú/
Die Speisekarte/menu/
Menü/ Meniul
|
English |
Vegetable soup |
Grilled pork chop with fried
potatoes |
Fried veal fillet with green beans |
Shrimp cocktail |
Chocolate cake |
Strawberry ice-cream |
Italiano |
Minestrone di verdure |
Braciola di maiale arrosto con
patatine fritte |
Filetto di vitello fritto con
fagiolini |
Cocktail di gamberi |
Torta di cioccolato |
Gelato alla fragola |
Español |
Sopa de verduras |
Chuleta de cerdo asada con patatas
fritas |
Solomillo frito o filete de ternera
frito con chauchas |
Coctel de gambas |
Tarta de chocolate |
Helado de fresa |
Deutsch |
Gemüsesuppe |
Gegrilltes Schweinekotelett mit
Pommes frites |
Kalbsbraten mit grünen Bohnen |
Krabbencocktail |
Schokoladekuchen |
Erdbeereis |
Polski |
Zupa warzywna |
Grilowana wieprzowina z pieczonymi
ziemniaki |
Pieczona cielęcina z zieloną fasolką |
Koktail krewetkowy |
Ciastko czekoladowe |
Lody truskawkowe |
Türkçe |
Sebze çorbası |
Kızarmış patates ve ızgara et |
Yeşil fasulyeli kızarmış dana eti |
Karides kokteyli |
Çikolatalı kek |
Çilekli dondurma |
Română |
Supă
de legume |
Cotlet de porc la grătar
cu cartofi prăjiţi
|
File de viţel
prăjit
cu fasole verde |
Cocktail de creveţi
|
Prăjitură
de ciocolată |
Îngheţată
de
căpşuni |
At the train station/ Alla stazione/
En la estación/
Am Bahnhof/
na dworcu pociągowym/
Tren istasyonunda / La gara
|
English |
A return ticket to Cambridge,
please. |
Here you are.
It’s ten euros |
What time does the train leave? |
At half past ten |
Which platform does the train leave
from? |
Platform five |
Italiano |
Un biglietto di andata e ritorno per
Firenze |
Prego.
Dieci Euro. |
A che ora parte il treno? |
Alle dieci e mezza. |
Da quale binario parte? |
Dal binario cinque. |
Español |
Un billete de ida y vuelta para
Toledo |
Aquí tiene. Diez Euros. |
¿A qué hora sale el tren? |
A las diez y media. |
¿De qué andén sale? |
Del andén cinco. |
Deutsch |
Eine Rückfahrkarte nach Salzburg
bitte |
Hier bitte.Es kostet zehn Euro |
Wann fährt der Zug ab? |
Um halb zehn |
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug
ab? |
Bahnsteig fünf |
Polski |
Bilet powrotny do krakowa |
Proszę bardzo. 10 Euro |
O której odjeżdża pociąg |
O dziesiątej trzydzieści |
Z którego peronu pociąg odjeżdża |
Peron piąty |
Türkçe |
Ankara’ya bir gidiş - dönüş bilet
lütfen |
Buyrun.
On euro |
Tren saat kaçta hareket ediyor? |
on buçukta |
Hangi perondan hareket ediyor? |
5 numaralı perondan. |
Română |
Un bilet dus-întors
pentru Braşov
vă
rog |
Poftiţi.
Costă
10 euro. |
La ce oră pleacă trenul? |
La zece
şi
jumătate. |
De la ce linie pleacă? |
Linia 5. |
Making plans for the week end/
faccendo piani per il fine
settimana/ quedando para el fin de
semana/ robienie planow na koniec
tygodnia/Hafta sonu için plan yapma/
Planuri pentru sfarsit de saptamana
|
English |
Shall we go out together on
Saturday? |
OK. Why not?What about going to the cinema? |
I’m sorry but I can’t understand a
film in English. |
So let’s go to a disco. |
That’s a good idea! What time shall
we meet? |
I’ll come to pick you up at twelve
o’clock. |
Italiano |
Sabato
possiamo uscire insieme? |
Va bene. Perché no? Andiamo al
cinema? |
Mi dispiace ma io non capisco i film
in italiano. |
Allora andiamo in discoteca. |
Quella è una buona idea! A che ora
ci vediamo? |
Ti passo a prendere alle dodici in
punto. |
Español |
¿Salimos juntos el sábado? |
Vale. ¿Por qué no? ¿vamos al cine? |
Lo siento pero yo no entiendo las
películas en español. |
Entonces vamos a una disco. |
¡Esa es una buena idea! ¿A qué hora
quedamos? |
Te voy a buscar a las doce en punto. |
Deutsch |
Sollen wir gemeinsam am Samstag
ausgehen? |
Gut. Warum nicht? Wie wäre es mit
Kino? |
Entschuldigung, ich kann aber keinen
Film in Deutsch verstehen |
Dann, lass uns in eine Disco gehen |
Das ist eine gute Idee. Wann
sollen wir uns treffen? |
Ich hole dich um zwölf ab. |
Polski |
Czy możemy wyjść razem w sobotę |
Ok, dlaczego nie?Może pójdziemy do
kina? |
Przepraszam, ale nierozumiem filmów
w języku polskim |
Więc chodźmy do dyskoteki |
To dobry pomysł. O której godzinie
się spotkamy? |
Przyjadę i zabiorę cie o dwunastej |
Türkçe |
Cumartesi beraber dışarı çıkalım mı? |
Tabi. Neden olmasın? Sinemaya
gitmeye ne dersin? |
Kusura bakma ama ben İngilizce film
anlayamam. |
O zaman bir diskoya gidelim. |
iyi fikir. Kaçta buluşalım? |
On ikide. Seni almaya gelirim. |
Română |
Putem ieşi
împreună
sâmbătă? |
De acord. De ce nu?
Mergem la cinema? |
Îmi pare rău, dar nu
înţeleg
un film in română. |
Atunci să mergem la discotecă. |
E o idee bună!
La ce oră ne vedem? |
Trec sa te iau la ora douăsprezece. |
On the phone/ al telefono/ por
teléfono/
Am Telefon/ Rozmowa telefoniczna/ Telefonda /La telefon
|
English |
Hello, 260534? |
John speaking. |
Can I speak to Mary, please? |
She is out at the moment. Would you
like to leave a message? |
Yes, tell her to phone me as soon as
she comes back. |
O.K.
Good bye. |
Italiano |
Pronto? |
Sono Giovanni. |
Posso parlare con Maria, per favore? |
Non c’è
in questo momento.
Vuole lasciare un messaggio? |
Si, le dica di chiamarmi non appena
torna. |
Va bene. Arrivederci. |
Español |
¿Dígame? |
Soy Juan. |
¿Me
puede poner con María,
por favor? |
No está
en este momento. ¿Quiere dejar un
recado? |
Sí,
dígale
que me llame en cuanto vuelva. |
Vale.
Hasta luego. |
Deutsch |
Hallo |
Ich bin
Johann |
Kann ich bitte mit Maria sprechen? |
Sie ist zur Zeit
nichtda Wollen
Sie eine Nachricht hinterlassen? |
Ja, sagen Sie ihr, sie soll mich
anrufen wenn sie zurückkommt |
Gut.
Auf Wiedersehen. |
Polski |
Halo |
Mówi Jan |
Czy mogę rozmawiać z Marysią? |
Nie ma jej teraz w domu. Czy
zostawić jej jakąś wiadomość? |
Tak, powiedz jej, aby zadzwoniła do
mnie jak tylko wróci do domu. |
Dobrze, do widzenia |
Türkçe |
Merhaba, |
Ben John. |
Mary ile konuşabilir miyim? |
Şu anda yok. Mesaj bırakmak ister
misiniz? |
Evet, döner dönmez beni aramasını
söyleyin. |
Tamam. Güle güle. |
Română |
Alo?
|
Sunt Ion. |
Pot să vorbesc cu Maria, vă rog? |
Este plecată momentan
Doriţi
să -i lăsati un mesaj? |
Da, spuneţi-i
sa mă sune imediat ce se intoarce. |
Bine. La revedere. |