SOCRATES LINGUA ACTION 1 - PROMOTING THE POSSIBILITIES OF LEARNING A EUROPEAN LANGUAGE AUTONOMOUSLY

 

  back

LISTEN TO THE LANGUAGES 

  1. Sorry, I don’t speak English.

  2. Pardon?

  3. Could you repeat, please?

  4. I don’t understand.

  5. What’s this in English?

  6. Could you speak more slowly, please?

  7. How do you spell that?

  8. Could you help me, please?  

 ASCOLTA LE LINGUE 

  1. Mi dispiace, non parlo l’italiano.

  2. Prego?

  3. Potrebbe ripetere, per favore? (formale) / Potresti ripetere, per favore? (informale)

  4. Non capisco.

  5. Come si chiama questo in italiano?

  6. Potrebbe parlare lentamente, per favore?(formale) / Potresti parlare lentamente, per favore? (informale)

  7. Come si scrive?

  8. Mi potrebbe aiutare, per favore? (formale) / Mi potresti aiutare, per favore? (informale)

ESCUCHA LOS IDIOMAS 

  1. Lo siento. No hablo español.

  2. ¿Cómo?

  3. ¿ Podría usted repetir, por favor?(formal) /¿ Podrías repetir, por favor?(informal)

  4. No entiendo.

  5. ¿Cómo se llama esto en español?

  6. ¿Podría usted hablar más despacio, por favor?(formal) / ¿Podrías hablar más despacio, por favor? (informal)

  7. ¿Cómo se escribe?

  8. ¿Podría usted ayudarme, por favor?(formal) /¿Podrías ayudarme, por favor? (informal)

 HÖREN SIE DIE SPRACHEN 

  1. Es tut mir leid, ich spreche kein Deutsch.

  2. Wie bitte?

  3. Würden Sie das bitte wiederholen?(höfliche Form) / Kannst du das noch einmal sagen? (ungangssprachlich)

  4. Ich verstehe nicht.

  5. Wie heißt das auf deutsch?

  6. Würden Sie bitte langsam sprechen?(höfliche Form) / Kannst du bitte langsam sprechen? (umgangssprachlich)

  7. Wie schreibt man das?

  8. Können Sie mir bitte helfen? (höfliche Form) / Kannst du mir bitte helfen?(umgangssprachlich)

SŁUCHAJCIE JĘZYKÓW 

  1. Przykro mi, ja nie mówię po polsku.

  2. Co, proszę?

  3. Czy mógłby pan powtórzyć? (oficjalnie do panów) / Czy mogłaby pani powtórzyć? (oficjalnie do pań) // Czy mógłbyś powtórzyć? (nieoficjalnie do chłopców) / Czy mogłabyś powtórzyć? (nieoficjalnie do dziewczyn)

  4. Nie rozumiem.

  5. Jak się nazywa to po polsku?

  6. Czy mógłby pan mówić wolniej? (oficjalnie do panów) / Czy mogłaby pani mówić wolniej? (oficjalnie do pań) // Czy mógłbyś mówić wolniej? (nieoficjalnie do chłopców) / Czy mogłabyś mówić wolniej? (nieoficjalnie do dziewczyn)

  7. Jak się pisze?

  8. Czy mógłby mi pan pomóc? (oficjalnie do panów) / Czy mogłaby mi pani pomóc? (oficjalnie do pań) // Czy mógłbyś mi pomóc? (nieoficjalnie do chłopców) / Czy mogłabyś mi pomóc? (nieoficjalnie do dziewczyn)  

ASCULTĂ LIMBILE

  1. Îmi pare rău, nu vorbesc romănesţe.

  2. Poftiţi?

  3. Puteţi repeta, vă rog?(formale) / Poţi să repeţi, te rog?(informale)

  4. Nu înţeleg.

  5. Cum se spune aceasta în română?

  6. Aţi putea vorbi mai rar, vă rog?(formale) / Ai putea să vorresti mai rar, te rog?(informale)

  7. Cum se scrie?

  8. Aţi putea să mă ajutaţi, vă rog?(formale) / Ai putea să mă ajuti, te rog? (informale)

 

 

 
 

 

LINGUEINPIAZZA.IT is based on the successful and valuable achievements of the LINGUE IN PIAZZA Socrates Lingua Action 1 project. The site provides information about seven European languages and where to study them; it also contains links to various sites that help autonomous language learning. Its main objective is to raise awareness of the advantages of learning European languages.This project was done with the Financial support of the European Commission. The content of this web-site reflects the views only of the partnership and the European Commission cannot be held responsible for any use of this information contained therein.

 

ultimo aggiornamento 13/07/2008